Shimizu Shota x Miliyah Kato – Love Forever single
13 05 2009Comments : 1 Comment »
Tags: shimizu shota, shimizu shota x miliyah kato, shimizu shota x miliyah kato love forever single
Categories : Jpop Music
Shimizu Shota – Diggin On U lyrics + translation
4 03 2009credits to: nanimoiwanai@videouncovered
DIGGIN ON U
Mainichi onaji kurikaeshi
Akitekitan nara te wo agete
All you people dare yori medatte
On and on and on omoikiri
itsumo wa warawanai kimi mo
Just for the day hame wo hazushite
Egao wo miseru yo sousa Diggin’ On U
All these people
Mou jiki sou genjitsu to link suru yoru ni shitto suru
Yatsura maiku nigiri abaredasu
soshite sora wa itsu no mani ka haredasu
Demo Gotta Be Me kono suteeji ni tatsu
Let’s Make It Happen nara seigi wa katsu
Nore nee nara ima kara Follow Me
Haserasuze me ga hanasenai hodo ni
If you don’t know what to do
Jibun jaa wakatteru
Hito wa dare mo kitto sasaeatteru
Clap Your Hands nani mo kini sezu ni
Turn it loud oto no naru hou e
Kangae goto nara Let’s get it Done
Madamada tanoshimeru yo Let me hear U say. HOOO!
Mainichi onaji kurikaeshi
Akitekitan nara te wo agete
All you people dare yori medatte
On and on and on omoikiri
itsumo wa warawanai kimi mo
Just for the day hame wo hazushite
Egao wo miseru yo sousa Diggin’ On U
Kitto sorezore ga sono mune no
Kanau ka wakaranai sono yume wo
tada no yume da to ii wake ni shite
Sukoshizutsu tooza katte iku kedo
Demo sonna mon de ii wake ga nee
Kanau ka wakarani kurai nara
Kanau hou ni sen kakete shite ikeba ii dake
Feel My soul itsumo mitai ni
U & Me tomo ni waraitai
Everyday The Same Sonna no imi ga nai
Can U Dig That? motto tanoshii koto
Let Me Know kokoro no oku no
Your Secret kimi no itami wo
Iya na koto nara Let’s try to work it out
Motto Something About You shiritai kara
Mainichi onaji kurikaeshi
Akitekitan nara te wo agete
All you people dare yori medatte
On and on and on omoikiri
itsumo wa warawanai kimi mo
Just for the day hame wo hazushite
Egao wo miseru yo sousa Diggin’ On U
Ii yume mitai dake na no ni
Shippai bakkari ki ni natte
Nemurenai yoru ni kurushin de
Egao ni mo narenakute
Genjitsu ga kibishiku tatte
Just for the day shinkokyuu shite
Egao wo miseru sou sa Diggin’ On U
Kinou made no kanashimi wo kazoete
Ima koko de nugisutete ashita kara wa motto sunao de
Sono egao ga kimi wo mamoru kara
Mainichi onaji kurikaeshi
Akitekitan nara te wo agete
All you people dare yori medatte
On and on and on omoikiri
itsumo wa warawanai kimi mo
Just for the day hame wo hazushite
Egao wo miseru yo sousa Diggin’ On U
TRANSLATION
credits to: nanimoiwanai@videouncovered
Raise your hands if you’ve grown tired
Of the same days repeating themselves everyday.
All you people try to stand out more than anyone else.
On and on and on with all your heart
Even those who barely even smile.
Just for the day be who you want to be.
Show us that smile. That’s right we’re Diggin’ On U
All these people
Soon enough they’ll make a link to reality. In the night these,
Jealous guys just grab the mike and just start violence.
And someday the sky will clear up.
But it’s gonna be me standing on this stage.
If we’re gonna make it happen justice will win.
If not then just follow me,
Let’s burn it up so much you won’t look away.
We’ve never talked face 2 face
It’s been so long but we’re like friends
If you don’t know what to do
Then you know that,
People can definately support anyone.
Clap Your Hands without even knowing it.
Turn It loud to when the sound rings,
It’s that’s something your thinking then lets get it done.
There’s so much more fun things out there. Let me hear you say HOOO!
Raise your hands if you’ve grown tired
Of the same days repeating themselves everyday.
All you people try to stand out more than anyone else.
On and on and on with all your heart
Even those who barely even smile.
Just for the day be who you want to be.
Show us that smile. That’s right we’re Diggin’ On U
Everyone is different on the inside.
We dont’ know if that dream is going to come true.
But just say it’s a free dream, leave it at that reason.
Even if it goes away little by little.
That’s kind of problem shouldn’t be used as an excuse.
It’s better if you gamble it a 1000 times,
as if it’s never going to come true.
Feel My soul, just like always.
Let’s laugh together U & Me
Having everyday be the same has no meaning,
Can U Dig That? More fun things.
Let Me know inside your heart.
The secret to your pain.
If it’s something you don’t wanna do let’s work it out.
Because I want to know something more about you.
Raise your hands if you’ve grown tired
Of the same days repeating themselves everyday.
All you people try to stand out more than anyone else.
On and on and on with all your heart
Even those who barely even smile.
Just for the day be who you want to be.
Show us that smile. That’s right we’re Diggin’ On U
All you want is to have good dreams
But you’ve become curious of the many times you’ve failed.
Sleepless nights are painful and,
You can’t even smile.
Stand to the harshness of reality,
And take a deep breath just for the day,
Show us that smile, THat’s right we’re Diggin’ On U
Count the sadness as far as tomorrow.
Throw it all of right here right now, because tomorrow,
You’ll defend that smile more honestly.
Raise your hands if you’ve grown tired
Of the same days repeating themselves everyday.
All you people try to stand out more than anyone else.
On and on and on with all your heart
Even those who barely even smile.
Just for the day be who you want to be.
Show us that smile. That’s right we’re Diggin’ On U
translated by: nanimoiwanai
Comments : 1 Comment »
Tags: diggin on u lyrics, shimizu shota, shimizu shota lyrics
Categories : jpop lyrics
Shimizu Shota – Umbrella 1st album lyrics + translations
17 12 2008
LYRICS
MISS YOU
“Sayonara” Sono koe ga chiisaku yureteita
Konna toki itsumo mitai ni
Kantan ni naketara ii no ni
Futari no yume wa kawattenai no ni
Kimi dake tooku hanareteyuku
Ichido mo furikaeranai de
Boku dake ima mo nokosareta
Kasanesugita omoide ni
I still miss you baby…
Sore demo toki no naka de
itsuka wa wasureyuku
Ima mo mada sutekirenai
Nokotta ondo ga itai
Deatta koro to kawattenai no ni
Boku dake sora wo miagete mo
Hikari ga utsuranai no ni
Kimi dake ima mo kagayaite
Dareka to waratteru yo
I still miss you baby…
Guuzen surechigatta machi no naka de
kimi wo mitsukete mo I can’t say ima no mama jya
itsuka mata ki no kiita kotoba de
waraiaeru kara sono toki made
Kimi dake tooku hanareteyuku
Ichido mo furikaeranai de
Boku dake ima mo nokosareta
Kasanesugita omoide ni
I still miss you baby…
Boku dake sora wo miagete mo
Hikari ga utsuranai no ni
Kimi dake ima mo kagayaite
Dareka to waratteru yo
I still miss you baby…
TRANSLATION
“Good-bye” That voice was shaking just a little bit.
Yet, at these kind of times that always seem so simple
it’s okay to cry.
Because both of our dreams haven’t changed.
The only one separating and going far is you.
Without looking over your shoulder even once.
Even now I’m the only one being left behind
in the middle of too many piled memories
I still miss you baby…
Still, in the middle of time,
You’ll forget someday.
But now it’s way too much for me to throw away.
The feeling left behind hurts
Despite that, the time we met hasn’t changed.
Even if im the only one looking up into the sky,
the light doesn’t cast a shadow upon me
You are the only one shining even now.
because you are laughing with someone.
I still miss you baby…
By coincidence in the middle of a town we came across each other.
Even though i found you i can’t say anything the way things are now
Because someday when we meet again, with wise words,
i’ll make you smile So until that time…
The only one separating and going far is you.
Without looking over your shoulder even once.
Even now I’m the only one being left behind
in the middle of too many piled memories
I still miss you baby
Even if im the only one looking up into the sky,
the light doesn’t cast a shadow upon me
You are the only one shining even now.
because you are laughing with someone.
I still miss you baby.
translated by: nanimoiwanai
MY LOVE
Kawaranai de soba ni ite
fuan ni naranai you ni
Kawarenai boku tada okubyou ni
Furueru shikanakute
You are my love
Konna fuu ni zutto kimi no kotoba amaretetai
Let me hold you
Mou hanasanai zutto zutto kono mama
Osoreteta itami sae
Kimi to nara kowakunai
Nemurenai yoru datte
Kimi ga iru sore dake wa shinjitsu
You are my love
Konna fuu ni sotto soba itai itsumademo
Let me hold you
Mou hitori janai
Kono te de dakishimete
You are my love
tatta hitotsu
Sono kokoro boku ni azukete
Let me hold yiou
Mou hitori janai
Mamotte yuku kara
You are my love
Konna fuu ni sotto soba itai itsumademo
Let me hold you
Mou hitori janai
mamotte yuku kara
Let me hold you
Mou hanasanai
zutto zutto kono mama
TRANSLATION
Don’t change stay by my side
Just so I don’t feel uneasy
I can’t change, all i can do
is shake like a coward
You are my love
I want your words to remain
Just like this always
Let me hold you
Oh Don’t let go
Let’s always always stay just like this.
I was scared. It even hurt but if i’m with you
I won’t be scared just because i can’t sleep.
You are these and that is the only truth.
You are my love
Just like this I quietly want
to be by your side always
Let me hold you
I’m not alone anymore.
I’ll hold you with this hand here.
You are my love
There is only one
That heart, entrust it to me.
Let me hold you
You aren’t alone anymore
Because I’ll protect you
You are my love
I want you by my side
Just like this always
Let me hold you
You aren’t alone anymore
Because i’ll protect you
Let me hold you
Oh Don’t let go.
I want it just like this, always always.
translated by: nanimoiwanai
SOREZORE (RESPECT)
credits to:nanimoiwanai
Kinou no ame ga uso mitai ni
Hora sora ga hareru to mirai ni
Niji ga kakaru you na ki ga shita
Wake mo naku waratteita ano koro
Butsukattari kuyandari naitari
Sozoshii mainichi ga iya ni nari
Kokoro ni furashiteta dou shaburi no ame ga
aru hi totsuzen yandari
H2O mitai ni heijitsu mo kyuujitsu mo nagareru mama ni
Deau hitobito ni kansha
Soshite ichiban wa boku wo unda mama ni
Arigatou arigatou ikiteru yo
Konna boku mo dareka sukueru yo
Kewashii michi nori mo tsurakunai yo
Dare wo ugokasu merodii tomedonaku
Moshi michi ni mayottara
Sorezore no sutairu Sorezore no love omoidashite
Tasukeru hitsuyo nara
Suku ni yonde yo doko demo sugu ni kaketsukeru kara
Ano koro boku no heya kara zutto
Koboreteita rekoodo pureiyaa no oto
Ima mo kikoete kurun da yo senmei ni kinou no koto no you ni
Utsumuitari fumidai ni saretari
Daiji ni shiteta hana ga karetari
Itsu no ma ni ka otona ni natte shizen ni engishite ikitetari
Hontou no koto wo shiritakute
gamushara ni senobishite tsukamou toshiteta ano koro
Dakedo ima mo kanjin na koto wa wakaranai mama
Dakedo sore ga bokura no subete ikiru subete ikita akashi
Deaete yokatta sorezore boku jishin to tsunagatteru
Moshi michi ni mayottara
Sorezore no sutairu Sorezore no love omoidashite
Tasukeru hitsuyo nara
Suku ni yonde yo doko demo sugu ni kaketsukeru kara
Itsu datte nani ka to hikikae de
Susumeru ne yatto sukoshi mae e
Dakedo yuzurenai mono wa aru kara
Kimi datte nani ka kisei ni shite
Koko ma de yatte kitan da yo ne
Daijyoubu boku wa koko ni iru yo
Moshi michi ni mayottara
Sorezore no style Sorezore no love omoidashite
Tasukeru hitsuyo nara
Suku ni yonde yo doko demo sugu ni kaketsukeru kara
Moshi michi ni mayottara
Sorezore no sutairu Sorezore no love omoidashite
Tasukeru hitsuyo nara
Suku ni yonde yo doko demo sugu ni kaketsukeru kara
TRANSLATION
As if the rain of yesterday was a lie
the sky has cleared up for the future.
It seems it happened just for a rainbow to appear.
At that time I laughed for no reason.
I’ve become tired of everday being noisy
Striking, regretting, and crying.
My heart sent rain. And suddenly the downpour of rain stopped.
We are grateful to the people that we meet,
Just like water, the ordinary days, and the holidays that flow.
And then to the number one of them all, my mom who gave birth to me.
Thank you, Thank you, i’m living.
I can help someone, someone like me. Taking the steep road isn’t painful at all.
I’m moving this melody endlessly…
If your lost
Remember every style and every love.
If you need help
Call anytime, no matter where i’ll come running right away.
At that time there was always a sound,
A sound of a record player coming from my room.
I can still hear it even now. Just like yesterday so vividly.
Hanging my head down, giving me a boost, I held those things precious.
The flowers are withering.
We’ll some day become adults, act normally and live.
At that time, I recklessly stood on my toes, i wanted to know the truth, trying to grab it.
But I don’t even know such a vital thing now like this
But that’s my everything, everything living, living proof.
I’m glad to be able to meet. Lets connet every person.
If your lost
Remember every style and every love.
If you need help
Call anytime, no matter where i’ll come running right away.
Let’s exchange things anytime
We’re advancing, a little bit forward
But because there are things we can’t convey
I’d sacrifice myself because it’s you.
We’ve come this far right?
It’s okay i’m right here.
If your lost
Remember every style and every love.
If you need help
Call anytime, no matter where i’ll come running right away.
If your lost
Remember every style and every love.
If you need help
Call anytime, no matter where i’ll come running right away.
LOVIN U
Toki doki dakedo Kimi no egao wo
ushinatte shimattara tte kangaeru
Sore wa boku ni totte sugoku juuyou na koto de
douyatte Kimi wo wasurerunndarou?
Kakikake no uta Omoi dashita yo
Boku wa mada tatakatteta fuan ya itami to
Ima kimi ga soba ni itekurete irukoto
Kansha shiteruyo kotoba ni dekinai hodo
LOVIN U LOVIN YU
Itsumo douri no yokogao Jitsu wa itoshiku kanjiteru
LOVIN U LOVIN U
Futari no te ga kasanaru Nidoto hanashitakunai LOVIN U
Togire togireno kioku wo hodoku
Saishuuresshawo matsu eki no houmu
Kangaeteiru kagirareta jikan no naka de
Kimi wa kanashimanakuteii
Kazoekirenai hodo no
Kotoba wo moratta ki ga suruyo soshite
Sono hitotsu hitotsu ga Boku wo sukutte kureta
Asa mo yoru mo Kimi no koto wo kanjiteitai
LOVING U LOVIN U
Nichijou ni kakureteiru Taisetsu na shunkan
LOVIN U LOVIN U
Boku wa mou shitteiru Kimi wo hanashitakunai LOVIN U
Kanashii kurai ni Kimi wo motometeshimauyo
Ikiba no nai Boku dakara
LOVIN U LOVIN YU
Itsumo douri no yokogao Jitsu wa itoshiku kanjiteru
LOVIN U LOVIN U
Futari no te ga kasanaru Nidoto hanashitakunai
LOVING U LOVIN U
Nichijou ni kakureteiru Taisetsu na shunkan
LOVIN U LOVIN U
Boku wa mou shitteiru Kimi wo hanashitakunai LOVIN U
WITH YOU
Koishiteru totemo hisabisa ni
Kimi to iu yoroboki ga mainichi wo irodotte yuku
Ofu no hi wa kaimono shite
Boku no heya ni mata nani ka ga fueteyuku
Dare ni mo jamasaretakunai
Boku jishin no itami ya happy wo
Ashita ga donna hi ni naru ka
Bokura wa mada shiranai sore de ii yo
Nande mo nai you na kyou demo
Kimi ga ireba kono sekai wa
Haru no hizashi natsu no kaze aki no sora fuyu no machi
Dore mo ga bokura no tame ni kagayaite
Sou da kimi no tame ni kaita uta ga aru nda
Togirenai you ni tsunagou with you…
Otagai ni yume wo motteite
Tada hitamuki de kedo senobi mo shitakute
Tsuyogatta ato no samishisa ni
Makesou ni naru yoru mo tokidoki aru
Dare ka ga boku wo waratte mo
Sasaete kureru kimi ga iru
Ashita ga donna hi ni naru ka
Bokura wa mada shiranai sore de ii yo
Nande mo nai you na kyou demo
Kimi ga ireba kono sekai wa
Machi no kensou hitogomi no naka sabireta rojiura
Dore mo ga bokura no tame ni kagayaite
Sou da kimi no tame ni kaita uta ga aru kara
Futari yorisoeru tsunagou with you…
Sukoshi kurai keisan ga kurutta tte
Bokutachi wa ikite yukeru hazu dakara sou
Kimi ga iru koto deaeta koto
Taisetsu ni shiteyukitai
Ashita ga donna hi ni natte mo
Bokura wa “shiawase” to ieru
Nandemo nai you na hibi ni mo
Kakegaenai isshun ga aru
Haru no hizashi natsu no kaze aki no sora fuyu no machi
Dore mo ga bokura no tame ni kagayaite
Sou da kimi no tame ni kaita uta ga aru nda
Togirenai you ni tsunagou with you…
Kimi no egao kimi no namida kimi no kotoba kimi no kokoro kimi no subete
Bokura ga aruku koto wo yamenai kagari wa zutto
Subete kagayaiteiru nda with you…
TRANSLATION
In such a long time, i’m in love.
My happiness that is you, is painting my everyday.
On my days off we go shopping.
The things in my room increase again.
I don’t want anyone so interfere with,
my painful confidence and happiness.
No matter what kind of day comes tomorrow.
It’s alright if we don’t it yet.
It’s nothing like what is today.
If you are here, this world…
Spring’s ray of sun, Summer’s breezes, Fall’s sky and a Winter streets..
Are all shining just for us.
That’s right, I have a song I wrote just for you.
Lets get together so we don’t stop half way. With you…
We held our dreams single-mindedly together,
but also as we were on our tip-toes.
There are times when it seem like we are going to lose
To the loniness after we act tough.
You were always there for me,
When some was laughing at me.
No matter what kind of day comes tomorrow.
It’s alright if we don’t it yet.
It’s nothing like what is today.
If you are here, this world…
In the noise of the town, In a crowd of people, In a dead quiet ally,
Which ever one it is they are shining just for us.
That’s right, I have a song I wrote just for you,
So lets get together and cuddle, With you…
The calculations are getting messed up just a little bit,
Just because we are supposed to keep living. Right,
Your existence and our meeting,
I want to keep them dear to me.
No matter what kind of day comes tomorrow.
We’ll be able to say, “happiness.”
Just like the days that are nothing,
There are times when we don’t thinkg about it at all.
Spring’s ray of sun, Summer’s breezes, Fall’s sky and a Winter streets..
Are all shining just for us.
That’s right, I have a song I wrote just for you.
Lets get together so we don’t stop half way. With you…
Your smile, your tears, your words, your heart, your everything.
There will never be limits that will stop us from walking.
Everything is shining, with you…
credits to: mae-ai
ONE LAST KISS
RAINY DAYS MORNING
SOULMATE
credits to: aiiyka@videouncovered
Nani mo iwanakute Wakariaeru Soulmate
Toki ga nagaretemo Iro asenai futari
Otagai no yume ni mukatte hashiridasu
Aenakunaru koto sukoshi kowaikedo
Denwa hitotsu de ai ni yukuyo
Sasae au koto Yakusoku shitakara
You are always My ”soulmate”
I believe we will stay together
Kazatta shashin Kizuku tabi
Egao ni nareru
Massugu boku wo mitsumete
Nani or omotterukana
Butsukari au tabi Nemurenai yoru wo koete
Kimi ni auto Sukoshi kimazukute Hen de waratta
Nani mo iwanakute Wakariaeru Soulmate
Toki ga nagaretemo Iro asenai futari
Otagai no yume ni mukatte hashiridasu
Aenakunaru koto sukoshi kowaikedo
Denwa hitotsu de ai ni yukuyo
Sasae au koto Yakusoku shitakara
You are always My ”soulmate”
I believe we will stay together
Kazoekirenai omoidega
Senaka wo oshite
Setsunai no wa kaze no sei
Kimi mo kitto kanjiteru
Touku hanaretemo Onajiyouni ame wa furukedo
Kimi wa kitto Ima mo hashitteru Maketakunaikara
Nani mo iwanakute Wakariaeru Soulmate
Toki ga nagaretemo Iro asenai futari
Otagai no yume ni mukatte hashiridasu
Aenakunaru koto sukoshi kowaikedo
Denwa hitotsu de ai ni yukuyo
Sasae au koto Yakusoku shitakara
You are always My ”soulmate”
I believe we will stay together
Zettai ni makeruna
Mou zutto soba ni irenaikara
Fuan de shikata naiyo tte
Kimi ni shinpai kaketa
Umaku yareruyo Ano toki no kotoba
Wasuretenaikara
Nanimo ienakute Egao ubatta hi mo
Kimi dakega boku wo wakattekureta
Kitto kimi nara tsuyoku ikiteruyone
Ima Furi kaeru
Nani mo iwanakute Wakariaeru Soulmate
Toki ga nagaretemo Iro asenai futari
Otagai no yume ni mukatte hashiridasu
Aenakunaru koto sukoshi kowaikedo
Denwa hitotsu de ai ni yukuyo
Sasae au koto Yakusoku shitakara
You are always My soulmate
I believe we will stay together
Comments : 11 Comments »
Tags: shimizu shota, shimizu shota - soulmate lyrics, shimizu shota lyrics, shimizu shota umbrella lyrics, shimizu shota umbrella translations, shimizu shota- lovin u lyrics, shimizu shota- miss you lyrics, shimizu shota- one last kiss lyrics, shimizu shota- sorezore lyrics, shimizu shota-my love lyrics, shimizu shota-rainy days morning lyrics, shimizu shota-with you lyrics, sorezore translation, soulmate lyrics, with you translation
Categories : jpop lyrics
Shimizu Shota – Umbrella 1st album
28 11 2008“Please do give credits or comment when taking this links”
**ONLY NEW SONGS ARE UPLOADED**
tracklist:
1. Diggin’ On U
2. HOME
3. With You
4. My Treasure
5. One Last Kiss
6. Love Story
7. Rainy Day’s Morning
8. UNHAPPY
9. LOVIN U
10. I LoveYou(Aishiteru)
11. My Love
12. Soulmate
13. Respect(Sorezore)
Bonus Tracks
14. HOME-HIPHOP REMIX
LINK: DOWLOAD IT HERE (If you want to download this, please check -DOWNLOADS- in order to access this)
Comments : 6 Comments »
Tags: shimizu shota, shimizu shota 1st album, shimizu shota songs, shimizu shota umbrella album, shimizu shota-umbrella, umbrella first album
Categories : Jpop Music
Shimizu Shota – My Treasure lyrics
13 11 2008LYRICS
My Treasure
credits to: AZRien
“arigatou” ga
umaku iezu ni naiteta ano hi kara
kazoe kirenai deai no naka de
boku ga te ni shita mono My Treasure
takara mono ni shiteta nakama to
wakare no hi ga kite “mata aou”
ugoki dashita shinkansen wa mou
kokyou kara zutto toonoita
ano hi “sugoina” tte homete kureta
sore ga tada tan ni ureshikatta
mou namida misenai sou chikatta hazu nanoni
naze koboreru kono namida
kitto hitori kiri no fuan ya
made detekonai jibun nari no answer
sukoshi zutsu otona ni natteku
bokura niwa nani ga matteru
wakaranai nari ni yatto fumidaseta ippo ga kyou dakara
“osorenai” to namida fuita sore demo kasunde yuku me no mae wa
“arigatou” ga
umaku iezu ni naiteta ano hi kara
kazoe kirenai deai no naka de
boku ga te ni shita mono My Treasure
omoeba mada zutto chiisai koro
souzou shiteta mirai no jibun
ano koro no boku ga ima no boku wo mitara kitto aru iitai koto
sore demo shigami tsuku shika nainda
kanau ka wakaranakute mo iinda
dareka ga oikoshita tte baka ni shita tte tada hashirunda
kasuka ni hikaru kono michi no saki ni kitto deguchi ga aru
iki gurushikute sugoku kodoku de tayoru hito mo inai konna hibi mo
inori tsuduketa sono mukou ni nani mo nakatta to shitemo kurou shi
aruita michinori donna ishi yori tsuyoku kagayaku inochi
“arigatou” ga
umaku iezu ni naiteta ano hi kara
kazoe kirenai deai no naka de
boku ga te ni shita mono My Treasure
moshimo nani mo kamo
ushinatta you na ki ga shite mo sore wa
mezashiteta nanika ga miushinatta dake
pocket no naka mada nokotteru my Treasure…
ano machi de deatta subete no mono
kono machi de mitsuketa jibunjishin
koremade mo korekara mo
boku wo sasaete yuku mono
“arigatou” ga
umaku iezu ni naiteta ano hi kara
kazoe kirenai deai no naka de
boku ga te ni shita mono My Treasure
02 PICTURE IN MY MIND
kyou mo mata omoidashita
tatoeba futari machiawase shiteta eki
rush hour ni sagashiteta niteru hito
kimi wa doko ni mo inai keredo
lalalalala…ima mo mada
lalalalala…daisuki dakara
iro asenu mama ano hi no kimi wa
kokoro no film…waratteru yo
…picture in my mind
kenka mo shita keredo
ima omoeba boku ga kodomo datta…yeah.
kirikizu mitai da yo hi wo ou tabi
zukizuki kokoro itami dasu kara
mou taisetsu na hito kimi datte koto kizuiteru
lalalalala…kono mune ni
lalalalala…kizami komareta
ano hi no koe wo wakareta kimi wo
kokoro no film…kiseyashinai
damarikomu futari kotoba ni dekizu ni
omoide wo kakushite sayonara kawashiteta
lalalalala…ima mo mada
lalalalala…daisuki dakara
iru asenu mama ano hi no kimi wa
kokoro no film…waratteru yo
lalalalala…aenakute mo
kawaranai i can’t get you out of my mind
sono mama no kimi wo kazatteru
Picture in my mind kiseyashinai
…picture in my mind
TRANSLATION
I’m remembering those things again today.
For example: the train station where we met up at.
During rush hour i’m looking for girls who look like you.
Even though you are nowhere i can find.
Lalalalala…Because I love you
Lalalalala…even now…
Sometimes the you i remember that day is fading
The one that was smiling in the film of my heart.
…Picture in my mind.
We fought but,
right now if i think about it, i was just a child.
When I drive out those day’s it’s like they are wounds.
My heart is throbbing from the pain i’m putting out.
I’m begining to realize you are my precious person.
Lalalalala…It’s been engraved,
Lalalalala…right into my heart,
your voice that day. You’ve broke up.
I won’t erase the the film of my heart.
We both became silent, and without saying a word
we hid our memories and exchanged “goodbye’s”
Lalalalala…Because I love you
Lalalalala…even now…
Sometimes the you i remember that day is fading
The one that was smiling in the film of my heart.
…Picture in my mind.
Lalalalala…even if i can’t see you,
I won’t change. I can’t get you out of my mind.
Just like before you are decorated
I won’t erase this picture in my mind
…picture in my mind.
credits all to: nanimoiwanai
Comments : 3 Comments »
Tags: my treasure lyrics, picture in my mind lyrics, shimizu shota, shimizu shota lyrics, shimizu shota- my treasure lyrics
Categories : jpop lyrics


Who's Viewed Me?